我们的网站为什么显示成这样?

可能因为您的浏览器不支持样式,您可以更新您的浏览器到最新版本,以获取对此功能的支持,访问下面的网站,获取关于浏览器的信息:

|本期目录/Table of Contents|

 维吾尔族三语者的非熟练第三语言的概念表征特征

《心理学探新》[ISSN:1003-5184/CN:36-1228/B]

期数:
 2011年31卷02期
页码:
 149-152
栏目:
 认知心理学
出版日期:
 2011-03-01

文章信息/Info

Title:
 The Feature of Conceptual Representation in the Nonproficient Third Language of Uygur Trilanguals
作者:
 热比古丽·白克力1雷志明1闻素霞2
 1.新疆财经大学 马列主义教学研究部,乌鲁木齐 830012;2.新疆师范大学 教育科学学院,乌鲁木齐 830054
Author(s):
 Rabigul.Bakri1Lei Zhiming1Wen Suxia2
 1.The Department of Marx and Lenin Doctrine’s Teaching Studies Xinjiang University of Finance and Economics, Urumqi 830012;2.Educational College of Xinjiang Normal University,Urumqi 830054
关键词:
 双语者三语者概念表征
Keywords:
 bilingualstrilangualsconceptual representation
分类号:
 B842.5
DOI:
 -
文献标识码:
 A
摘要:
 使用跨语言启动条件下的真假词汇判断任务,以母语为维语,第二语言为汉语,第三语言为英语的维吾尔族大学生为被试。通过两个实验探讨了维吾尔族三语者不熟练的第三语言的语义表征特点,即他们的第三语言的语义是共同存储还是独立存储问题。结果发现,跨语言的启动条件下,在实验一,启动刺激(维语)与目标刺激(英语)之间具有语义联想关系时,产生了显著的启动效应。在实验二,启动刺激(英语)与目标刺激(维语)之间没有产生语义启动效应。这些结果表明,被试的第三语言的语义概念表征是同第一语言的概念表征共同存储的;被试的母语较容易启动第
Abstract:
 In order to explore the features of conceptual representation in the third language of nonproficient Uygur trilanguals,the cross-language primed lexical decision task was used.Subjects were university students in Xinjiang Normal University who mother tongue is Uygur,second language is proficient Chinese,and English is their nonproficient thrid language.Stimulus word and target word had semantic relationship,In the first experiment,when the relation between the Uygur(L1) Primes and the English(L3) targets,the significant cross-language Priming effeet were obtained.In the second experiment,when the relation between the English(L3) Primes and the Uygur(L1) targets,no significant cross-language Priming effeet were found.The results suggested that conceptual representation in the third Language of nonproficient Uygur Trilanguals storage in the same semantic representation system with first language.Subjects’ first language relatively easier to start the non proficient third language,but conversely,it won’t be so,This result related to the nonproficient level of third language.

参考文献/References

 1Francis W S.Cognitive integration of language and memory in bilinguals:Semantic representation.Psychological Bulletin,1999,125 (2):193-222.
2李荣宝,彭聃龄.双语者的语义表征.现代外语,1999,3:255-272.
3Fox E.Cross language priming from ignored words:Evidence for a common representational system in bilinguals.Journal of Memory and Language,1996,35:353-370.
4Kroll J F.Accessing conceptual representations for words in a second language.In:Schreuder R,Weltens B.Eds.The Bilingual Lexicon.Amsterdam/ Philadelphia:John Benjamin,1993:53-81.
5Kroll J F,Sholl A.Lexical and conceptual memory in fluent and nonfluent bilinguals.In:Harris R J.Ed.Cognitive processing in bilinguals.Amsterdam:Elsevier Science Publishers,1992:191-205.
6Potter M C,So K,Eekardt B,el al..Lexieal and conceptual representation beginning and more profieient bilinguals.Joumal of Verbal Learning and Verbal Behavior,1984,13:23-38.
7Kroll J F,Curley J.Lexical memory in novice bilinguals:The role of concepts in retrieving second language words.In:Gruneberg M M,Morris P E,Sykes R N.Eds.Practical Aspects of Memory:Current Research and Issues,1988:157-168.
8Kroll J F,Michael E,Tokowicz N,et al..The development of lexical fluency in a second language.Second Language Research,2002,18:137-171.
9Kolers P A.On the representation of experience.In:Gerver D,Sinaiks W.Ed.Language interpretation and communication.New York:Plenum Publishing Corporation,1978.
10闻素霞,热比古丽.熟练维-汉双语者第二语言的概念表征的特征.心理学探新,2009,29(4):65-67.
11崔占玲,张积家.藏-汉-英三语者词汇与语义表征研究.心理科学,2009,32(3):559-562.
12陈宝国.双语语义表征的理论及其研究方法.民族教育研究,2001,3:83-89.
13Altarriba J.The representation of translation equivalents in bilingual memory.In:Harris R.Ed.Cognitive processing in bilinguals.North-Holland:Elsevier Science Publishers,1992:157-174.
14Keatley C W,Spinks J A,De Gelder J A.Asymmetrical cross-language priming effects.Memory and Cognition,1994,22:70-84.
15盛瑞鑫,热比古丽,郭桃梅.熟练维-汉双语者汉语语义的通达机制.心理学探新,2007,27(1):53-56.

备注/Memo

备注/Memo:
 基金项目:国家社会科学基金项目(08BYY024),新疆自治区高效科研计划项目(XJEDU2009S76)。通讯作者:闻素霞,E-mail:wsx@xjnu.edu.cn。
更新日期/Last Update:  2011-10-31